![]()
Tokyo Sweets Collection: a fashiony sugar rush
東京スイーツ・コレクション2009年の独自レポート

The Tokyo Sweets Collection is a quirky mishmash of fashion and masters of scrumptious sugary confections..the top patissiers in Japan. In this country desserts are held in as high regard as the clearest diamonds. Between Louis Vuitton and cake, it's going to be team cake everytime.
It's 8,000 yen a ticket but they sell out nearly instantaneously. No wonder, it's a 15-dish tasting course by the best patissiers in the country. And a crazy fashion show where the chefs create an outfit inspired by their confections.
How could I resist? I was THERE, reporting for CNNgo. I was like a giddy child. My eyes got rounder with every new creation appearing on stage... each accompanied by a sugary treat.
This is not necessarily revolutionary; France has a chocolate fashion festival that has heeded some pretty amazing creations. But no one does quirk better than Tokyo. And I am 100% positive Tokyoites love their desserts more than the French do too. C'est ca yo.
Tokyo Sweets Collection 2009 では、独自の世界観を持つ総勢15 名のパティシエがクリエイトする“SWEETS”と、人気ファッションデザイナーによる“FASHION”融合を目指す今話題のアーティストとのコラボレーションによるスイーツファッションショー
15名のパティシエそれぞれが持つ、「ファンタジー感」、「パティシエとしてのこだわり」、「スイーツへの想い」を五感で味わう贅沢な時間をご提供いたします。
そして当日は、彼らの作品をモデルが身につけランウェイを歩くファッションショー形式で披露。
さらに、ご来場者はこのスイーツファッションショーを見ながら、それぞれの作品を制作したパティシエが作ったスイーツをEAT。
(最後は私の言葉・・ あとは tokyosweetscollection.com より)
今年初めて参加しましたが、 あぁ~ すごくご馳走したわ。 すいたお腹も、ファッションのハングリーさも「満腹」。ファッションとスイーツの作品が登場するにつれて目がますます丸くなった。
チケットは一枚8千円という少しお高めだが、一流パティシエの物を試食できるなんて普段ないので・・すぐ売り切れ。
こういうフード+ファッションというのは東京に限らない(パリのチョコファッションショーも素敵)が、日本テイストが如何に伝わるのはこのTSC。参加できてよかったわ、本当に。
double standard clothing
I could make a joke about cherries here
but there's just too much whimsy that I fear
such heedless talk would be so crass,
and get me a fruit stem up my eye.
double standard clothing
"Phantom of the Chocopera" sub title: it was all a sugar-induced hallucination, Christine.
オペラ座の怪人の主人公はチョコマニアック!?
furfur
too cute! no, seriously... the afro seals it. I dig the outfit too.
アフロ・ムース・ア・ラ・モード
More:
furfur
furfur
furfur
furfur
double standard clothing
Cindy Lou: The Bombshell! Dr. Seuss would be purrrrroud.
dress camp
dress camp
dress camp
butterflies created with hardened gelatin. Pretty and delish.
ゼラチンで作った蝶蝶はキレイの上に美味しい

the thing in the middle? A cheesecake with raspberry sauce you squeeze out of a tube. There was another dessert with brandy in a tube too. Futuristic!
チューブに入ってるのはベリーソース。イノベイティブ・イーティング。


dress camp
We have come to invade your sugar reserves.
甘党星人=スイーティ・エイリアン (だ~りん!)
ご馳走様!
-Misha
上記画像は(c) 流行ファッション Frivolite
![]()

最新流行ファッションをお届けする Frivolite の公式アクセサリー通販 SHOP。デザイナーの知名度の高低を問わず、Frivolite プロデューサーの美的感覚、すなわち、モード系ファッション感覚にマッチしたブランドアクセサリーのみを販売。日本を代表するセレクト・ショップを上回るほどのセレクト力が、Frivolite アクセサリー通販サイトの最大の魅力。
『
ブランドアクセサリー通販 Frivolite SHOP 』はこちらから
![]()

これまでに Frivolite ホームページで公開されて来た、様々な流行ファッション情報。それらを確認できるのが、「 Frivolite ジャーナル・アーカイブ」のページです。モード系ファッションを追い求めて来た Frivolite のエッセンスが、たくさん詰まっています。ぜひご覧ください。
『
Frivolite ジャーナル・アーカイブのページ 』はこちらから
|
NEW Fashion With Teeth: Introducing "ANIMALE" サンパウロコレクションのもっとも刺激的なモードブランドをご紹介・・。 |
NEW Exclusive Model Interview: Chanel Iman 新世代のスーパーモデルにサンパウロコレクションでインタビューを・・。 |
NEW Sao Paulo: Art, Food, Hotspots and Architecture ブラジルのお洒落な建築やアート、ホットスポット、グルメなどを紹介する編・・。 |
NEW Sao Paulo: Fashion With a Side of Spice サンパウロのホットなファッション、裏舞台、スーパーモデル、お洒落スナップ・・。 | |||||||||||

Frivolite では、法人企業様並びに個人顧客様を対象に、ファッショナブルなサービスをご提供しています。詳細については、『 活動内容・提供サービスの紹介ページ
』 をご覧ください。

Frivolite のホームページには、毎月数万人もの人々が訪れます(参照データ: Google Analytics )。しかも、毎月増え続けています。Frivolite ホームページを楽しみに見てくださっている人達の数は、ちょっとした有名雑誌の発刊部数を凌ぐほど。もはや、Frivolite は、1つのファッション・メディアです。
多くのファッショニスタや業界関係者の注目する Frivolite で、御社の PR してみませんか。詳細については、『
記事・広告掲載に関する案内ページ 』をご覧ください。

流行ファッション情報 Frivolite のサイト制作運営をサポートする『
Web サイト制作会社 Shadow Seviga 』。「現場実践主義」を掲げ、春夏秋冬の最新モード系ファッション情報にも精通した個性派集団です。


















